قرارات Perfume المصيرية

image

رحلة Perfume الطويلة

انطلاقا من مدينة هيروشيما باليابان و وصولا للعالم، الحديث المطول عن قرارات Perfume

سبع عشرة سنة منذ انطلاقتهن و اثنتا عشرة منذ ترسمهن! عضوات Perfume الثلاثة يستحضرن جميع القرارات التي اتخذنها معا كفرقة والتي جعلتهن محورا عالميا

  • فترة 2001 – 2004، [13-15 سنة] من مدرسة الممثلين بهيروشيما الى الانطلاقة الرسمية

آتشان: اختياري لنوتشي كعضوة ب Perfume كان قرار حتميا

نوتشي: بالنسبة لي، انضمامي ل Perfume كان أمرا مصيريا

آتشان: انطلقنا كفرقة ومعنا عضوة اخرى من قبل و مع رحيلها ظهرت العديد من المرشحات المؤهلات لأخذ دور بمجموعتنا، لكنني ركزت منذ البداية على المغنية الموهوبة، اللطيفة لكن دائما متأخرة أيانو-تشان (ضحك). كما اننا كنا متقاربات بالعمر، نحمل نفس صنف الدم و تقريبا بنفس الطول (ملاحظتي: نوتشي كانت خيار آتشان الثانوي لكن هاته المواصفات الأخيرة هي من ضمنت لها المكان بالفرقة).

كاشيوكا: ومنذ ذاك الحين ونحن نعمل على توازننا كفرقة بثلاث عضوات. بعدها انتقلنا للعاصمة طوكيو عندما كنا بالخامسة عشر وحصلنا على عرض مباشر ب Kameido Sun Street والذي لازلت اتذكر احداثه كما لو أنها وقعت بالأمس.

آتشان: فترة أيامنا بهيروشيما، كنا نعمل معا صيفا وشتاء نقوم بتوزيع منشوراتنا على الناس، بالنهاية لم يحضر لمشاهدة عرضنا سوى اثنين فقط. بالرغم من مرورنا بأوقات عصيبة شعرنا فيها باليأس و ان لا فائدة مما نفعله الا اننا استمررنا بصنع المنشورات لجذب انتباه أكبر عدد ممكن من الناس.

كاشيوكا: قمنا بكتابة لائحة الأغاني و الكلمات كما رسمنا صورا لأوقات العروض.

آتشان: أكان لمنشوراتنا مفعول أم ماذا؟ لا أعلم~ لكن مع تقدم الوقت تزايد عدد الحاضرين تدريجيا من جميع الفئات العمرية.

نوتشي: ومع انتشار الأخبار على الانترنيت تلقينا شهرة بمختلف المدونات، كما انتبه لنا العديد من المشاهير واصبح لقبنا فرقة الأيدولز الصاعدة.

آتشان: بغض النظر عن البيع اليديوي للأقراص و التذاكر ففكرة البيع لوحدها كانت أمرا مرهقا، لكننا عميقا حملنا أحاسيس مشتركة و كنا سعيدات مع بعض. بعد انتقالنا للعاصمة (الترسيم) ونحن بالخامسة عشر من العمر أحسسنا بالضياع فور صدور شائعة تغيير مصممة الرقص، حيث كانت المرة الاولى التي فكرنا فيها بجدية حول هذا الأمر، واتخذنا قرار ان نكمل مشوارنا كما بدأناه، الى جانب ميكيكو-سينسي (أستاذة الرقص منذ مدرسة هيروشيما ولحد الساعة) والتي عادت من مدينة نيويورك لأجلنا. أثناء فترة غيابها كنا نتلقى الخطوات والتعليمات عبر فيديوهات ترسلها لنتدرب عليها، لذا عملنا على حفظ الرقصة يوم تصوير الفيديو الموسيقي. ثبات خطواتنا ونحن نتبع ميكيكو-سينسي ما كان لينجح لولا عزيمتنا وقوة اصرارنا. لم تصل Perfume لما عليه حاليا الا بفضل جهود المعلمة ميكيكو بذاك الوقت وحاليا.

wp-1491247838086.jpeg

  • فترة 2005 – 2007، [16-18 سنة] من الترسيم نحو Polyrhythm

آتشان: Linear Motor Girl كانت أغنية الترسيم، قرار لا أستطيع نسيانه.

كاشيوكا: عندما علمنا عن خبر الترسيم، تحمسنا للفكرة كثيرا حتى اننا تخيلنا شكلا لما ستكون عليه ملابسنا، فساتين بيضاء متناسقة، لكن …

آتشان: بالمقابل حصلنا على تلك الملابس الالكترونية الغريبة (سوداء)، تماما عكس ما تصورنا.

نوتشي: ملابس جلدية ضيقة!

آتشان: كل من التصاميم الثلاث (للملابس السوداء) حملت بالمقدمة شريطا ملونا: أبيضا، أصفرا وواحدا برتقاليا. أخبرني الستاف: “لون دافئ يناسب آتشان” ومنحوني صاحب الشريط البرتقالي. شعرت بسعادة غامرة حول الأمر، وكيف ربطوا صورتي بالانطباع الذي يمنحه اللون ولو حتى من شريط ضئيل كالذي على الملابس! زيادة على ذلك، لبست رداءا جلديا ضيقا يفتقد أحد أكمامه، اضافة الى آلة ما وضعتها على أذني. كنت جد متفاجئة مما يدور حولي!

كاشيوكا: لكن بعد أن أخبرنا الجميع عن مدى روعة تلك الملابس، قمنا بتقبلها عن مضد.

آتشان: لم نملك خيارا سوى مواكبة الأحداث ” كيفما يكن ..فلنستمر” (ضحك).

الكل: (ضحك)

آتشان: درسنا بالماضي مع العديد ممن دخلوا ايضا لعالم الفن، حتى أن بعضهم كانت له شهرة بالمجال وعقب كل حصة كانوا يمنحون الاساتذة ملصقات لحفلاتهم أو اعلانات لعروضهم، نحن لم نفعل ذلك بسبب اننا كنا خجلات بالأول من نوع موسيقانا، لكن بعد سينغل Computer City الذي يجمل كلمات عاطفية ‘I love you’ أدركت جودة موسيقى التيكنو و كانت المرة الاولى التي أردت فيها من الجميع أن يستمع لأغانينا لذا قمنا باليوم التالي بأخذ ملصق لفرقتنا للمدرسة وقد كان هذا قرارا كبيرا.

نوتشي: وفقط كاضافة، فاستايل الملابس و الرقصات الذي نتبعه حاليا قد انبعث من Complete Best (ألبوم أولي)، كأن نرقص باحذية الكعب العالي مثلا. (ما تقصده نوتشي هو أن الستايل الحالي أكثر جاذبية من السابق، وهذا يفسر سبب خجلهن من الملابس بالأول).

wp-1491247505494.jpeg

  • فترة 2008 – 2012، [19-23 سنة] من Polyrhythm الى الجولة العالمية الاولى

كاشيوكا: بتلك الفترة، اصبحت Polyrhythm خلفية اشهارية و كذا خلفية لفلم Cars2، كما كانت أيضا فترة قررنا فيها أن نحتفظ بثلاثتنا فقط على المسرح بعروضنا داخل القاعات الضخمة.

نوتشي: فقبل ذلك كانت حفلاتنا تقتصر فقط على المسارح العادية لكننا كنا على وشك تقديم عرض بالBudokan (قاعة حفلات سعتها 15.000 شخص)، عندها طرحت ميكيكو-سينسي اقتراح توظيف راقصات داعمات لجعل العرض أكثر فاعلية على مسرح ضخم لكننا رفضنا الفكرة. ومنذ ذلك الحين أصبحت صورة ثلاثتنا نرقص رمزا لPerfume. ولن ننسى أبدا مجهودات المعلمة لتجهيز وتنسيق الحفلات.

آتشان: جهود ميكيكو-سينسي لم تذهب سدا، فقد حظيت بفرصة تنظيم العرض الختامي بأولمبياد Rio (فرقة Elevenplay التي قدمت باولمبياد 2016 وأيضا رقصت بأغنية Koi لجين هوشينو هي برئاسة ميكيكو-سينسي). أما رغبتنا بتقديم عروض خارج اليابان فلم تر النور الا بعد أن صرخ أحد المعجبين، أثناء حفل اطلاق فلم Cars2 بلوس أنجلوس، “نريد منكن تقديم عرض مباشر هنا!!”، لذا قررنا أن ننطلق بجولة عالمية لأول مرة.

نوتشي: كما أننا قمنا بتغيير شركة التسجيل التي ترعانا فترة سينغل Spring of Life، الخيار الذي كان حتما مصيريا.

كاشيوكا: مغادرة من اعتنوا بنا منذ الترسيم، و شاركونا لحظات الحزن والفرح كان قرار مؤلما. مع أن السنين الأربع قد مرت بسرعة منذ ذاك الحين، الا أننا تجاوزنا العديد من اللحظات المريرة. (شركة التسجيل تغيرت من TJC الى Universal Music سنة 2012)

wp-1491247803016.jpeg

  • فترة 2013 – 2017 [24-28 سنة]، من الجولة العالمية الاولى الى الحاضر، ونحو المستقبل

كاشيوكا: أثناء عروض الولايات المتحدة (الجولة العالمية الاولى)، شعرت بداخلي أنها ربما النهاية؛ آخر عرض لنا خارج اليابان، لكن تغير شعوري لحظة وقفت على المسرح، أردت أن أقف أمام الجمهور مرة أخرى وقد كنت متأكدة أننا سنعود (جولة 2016). ذاك العرض منحنا دافعا قويا لتحقيق حلم قادنا لما نحن عليه حاليا.

آتشان: بالرغم من أنه بلد أجنبي (الولايات المتحدة) فالمعجبون كانوا بانتظارنا هناك. كانت دموعي تغلبني كل مرة قبل أي عرض، بعد رؤية شدة حماسة الحاضرين تتأجج ساعات قبل الانطلاق. فسنة 2016 كانت هي الاخرى مليئة بقرارات وخيارات هامة فتحت لنا أبواب المستقبل.

نوتشي: عادة نتناقش معا قبل الاقدام على اي قرار حيث نتدارس الجوانب الايجابية وكذا السلبية لأي موضوع، وان لم نخرج بنتيجة تذكر فسنقوم باعادة النقاش لنقطة البداية، مرارا وتكرارا وحتى تتضح لنا الأمور.

آتشان: الى جانب كاشيوكا، أنا من النوع الذي يأخذ الأحداث بجدية تامة، فلن تقوم كلتانا بعبور جسر ما ان لم نتأكد من سلامة كل قطعة منه؛ وريثما نزحف بحذر ستقوم نوتشي بالمشي سريعا بدون ذرة قلق (ما تقصده آتشان، أن نوتشي مندفعة وجريئة باتخاذ القرارات عكسها هي وكاشيوكا).

كاشيوكا: ثم تعود أدراجها (نوتشي) عند منتصف الطريق “لم أستطع التقدم أكثر” (ضحك).

آتشان: نوتشي حقا لا تضغط على الأحداث. (بل تتركها لتتقدم بعفوية، كما أشارت بجزئها الخاص من المقال قرارات Perfume المصيرية – نوتشي )

كاشيوكا: من الآن فصاعدا، Perfume ستتواجه مع العديد من الخيارات، وبالتفكير بالأمر، فقصة الدراما “Tokyo Tarareba Musume” التي تبنت أغنيتنا كخلفية، تدور أيضا حول القرارات. مخاوف نساء اقتربن من الثلاثينات وكيف يختلقن أعذارا لأنفسهن لمواجهة ثقل الواقع، القصة واقعية لدرجة أنني أرى نفسي بين الشخصيات في كل مرة أشاهدها.

آتشان: وأنا أقرأ المانغا الأصلية، انتابني شعور أن حياتي ستنتهي بنفس المطاف، وحيدة (ضحك).

نوتشي: بمتابعتي للقصة، جالت بداخلي العديد من الخواطر وبدات أفكر حول حياتي الخاصة لأن الدراما حقا ممتعة. وكآخر لقطة من الفيديو الموسيقي لTokyo Girl، الفتيات كن يرقصن بنوع من اليأس وقد رمين بمخاوفهن خلف أكتافهن.

الترجمة والتدقيق من اليابانية للانجليزية: Perfume SCHOARE

wp-1491248815712.jpeg

Advertisements

One thought on “قرارات Perfume المصيرية

اترك رد

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار وردبرس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

w

Connecting to %s